It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Singen La langue de chez nous Karaoke - Yves Duteil - MP3 Karaoke

Die Aufnahme ist eine Coverversion des Songs La langue de chez nous im Stil von: Yves Duteil

Enthaltene Formate:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Das Format CDG (auch genannt CD+G oder MP3+G) ist mit den meisten Karaokemaschinen verwendbar. Es beinhaltet MP3 und synchronisierte Liedtexte. (Karaoke Version verkauft keine CDs, sondern ausschließlich digitale Dateien).

Es ist standardmäßig möglich, MP4-Dateien auf MAC OS X und Windows7 abzuspielen.
Wenn Sie Windows XP oder Vista benutzen, können Sie den Windows Media Player 12 nutzen.

Dieses Format ist geeignet für den KaraFun Windows Player, eine kostenlose Karaoke-Software. Es ermöglicht das Hinzufügen oder Entfernen von Hintergrundgesang, Leadstimme oder das Ändern von Tempo und Tonlage.

Ihr Einkauf erlaubt Ihnen Ihr Video so oft Sie es wünschen in diesen Formaten herunterzuladen.

Mehr darüber

Mit Hintergrund-Gesangsstimme (wahlweise in der KFN-Version)

Tempo: variabel (ca. 116 BPM)

In der gleichen Tonart wie das Original: F-Dur

Dauer: 03:50 - Vorschau auf: 01:25

Veröffentlichung: 1985
Musikrichtungen: Französisches Varieté, Französisch
Original Songwriter: Yves Duteil

Alle erhältlichen Titel sind Playbacks und keine Originalversionen.

Text La langue de chez nous

C'est une langue belle avec des mots superbes qui porte son histoire à travers ses accents
Où l'on sent la musique et le parfum des herbes le fromage de chèvre et le pain de froment
Et du Mont Saint-Michel jusqu'à la Contrescarpe en écoutant parler les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe et qu'il en a gardé toutes les harmonies
Dans cette langue belle aux couleurs de Provence où la saveur des choses est déjà dans les mots
C'est d'abord en parlant que la fête commence
Et l'on boit des paroles aussi bien que de l'eau
Les voix ressemblent aux cours des fleuves et des rivières
Elles répondent aux méandres au vent dans les roseaux
Parfois même aux torrents qui charrient du tonnerre en polissant les pierres sur le bord des ruisseaux
C'est une langue belle à l'autre bout du monde une bulle de France au nord d'un continent
Sertie dans un étau mais pourtant si féconde enfermée dans les glaces au sommet d'un volcan
Elle a jeté des ponts par-dessus l'Atlantique
Elle a quitté son nid pour un autre terroir
Et comme une hirondelle au printemps des musiques elle revient nous chanter ses peines et ses espoirs
Nous dire que là-bas dans ce pays de neige elle a fait face aux vents qui soufflent de partout
Pour imposer ses mots jusque dans les collèges et qu'on y parle encore la langue de chez nous
C'est une langue belle qui sait la défendre
Elle offre des trésors de richesses infinies
Les mots qui nous manquaient pour pouvoir nous comprendre
Et la force qu'il faut pour vivre en harmonie
Et de l'île d'Orléans jusqu'à la Contrescarpe en écoutant chanter les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe et qu'il a composé toute une symphonie
Et de l'île d'Orléans jusqu'à la Contrescarpe en écoutant chanter les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe et qu'il a composé toute une symphonie

Jede Reproduktion ist untersagt

Einen Fehler im Liedtext melden

Senden Abbrechen