It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Singen The Girl from Ipanema Karaoke - Frank Sinatra - MP3 Karaoke

Die Aufnahme ist eine Coverversion des Songs The Girl from Ipanema im Stil von: Frank Sinatra
duett mit Antônio Carlos Jobim

Enthaltene Formate:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Das Format CDG (auch genannt CD+G oder MP3+G) ist mit den meisten Karaokemaschinen verwendbar. Es beinhaltet MP3 und synchronisierte Liedtexte. (Karaoke Version verkauft keine CDs, sondern ausschließlich digitale Dateien).

Es ist standardmäßig möglich, MP4-Dateien auf MAC OS X und Windows7 abzuspielen.
Wenn Sie Windows XP oder Vista benutzen, können Sie den Windows Media Player 12 nutzen.

Dieses Format ist geeignet für den KaraFun Windows Player, eine kostenlose Karaoke-Software. Es ermöglicht das Hinzufügen oder Entfernen von Hintergrundgesang, Leadstimme oder das Ändern von Tempo und Tonlage.

Ihr Einkauf erlaubt Ihnen Ihr Video so oft Sie es wünschen in diesen Formaten herunterzuladen.

Mehr darüber

Tempo: variabel (ca. 133 BPM)

In der gleichen Tonart wie das Original: F-Dur

Dauer: 03:20 - Vorschau auf: 01:18

Veröffentlichung: 1967
Musikrichtungen: Latin Music, Englisch, Portugiesisch
Songwriter: Vinicius de Moraes
Komponist: Tom Jobim
Adapter: Norman Gimbel

Alle erhältlichen Titel sind Playbacks und keine Originalversionen.

Text The Girl from Ipanema

Tall and tan and young and lovely the girl from Ipanema goes walking
And when she passes each one she passes goes ah
When she walks she's like a samba that swings so cool and sways so gentle
That when she passes each one she passes goes ooh
Ooh but I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day when she walks to the sea she looks straight ahead not at me
Tall and tan and young and lovely the girl from Ipanema goes walking and
When she passes
I smile but she doesn't see doesn't see
Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
É ela menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ooh but I watch her so sadly
Ah porque tudo é tão triste
Yes I would give my heart gladly
But each day
But each day when she walks to the sea when she walks to the sea
She looks straight ahead
She looks straight ahead not at me not at me
Tall tan young and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes
I smile but she doesn't see
Por causa do amor
She just doesn't see
Nem olha para mim
She never sees me por causa do amor
Djing djing djing djing djing djing djing djing djing djing djing djing djing
Djing djing djing djing djing djing djing djing djing

Jede Reproduktion ist untersagt

Einen Fehler im Liedtext melden

Senden Abbrechen