Singen Les fêtes de Mauléon Karaoke - Ontuak - MP3 Karaoke

Die Aufnahme ist eine Coverversion des Songs Les fêtes de Mauléon im Stil von: Ontuak

Enthaltene Formate:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Das Format CDG (auch genannt CD+G oder MP3+G) ist mit den meisten Karaokemaschinen verwendbar. Es beinhaltet MP3 und synchronisierte Liedtexte. (Karaoke Version verkauft keine CDs, sondern ausschließlich digitale Dateien).

Es ist standardmäßig möglich, MP4-Dateien auf MAC OS X und Windows7 abzuspielen.
Wenn Sie Windows XP oder Vista benutzen, können Sie den Windows Media Player 12 nutzen.

Dieses Format ist geeignet für den KaraFun Windows Player, eine kostenlose Karaoke-Software. Es ermöglicht das Hinzufügen oder Entfernen von Hintergrundgesang, Leadstimme oder das Ändern von Tempo und Tonlage.

Ihr Einkauf erlaubt Ihnen Ihr Video so oft Sie es wünschen in diesen Formaten herunterzuladen.

Mehr darüber

Mit Hintergrund-Gesangsstimme (wahlweise in der KFN-Version)

Tempo: variabel (ca. 75 BPM)

In der gleichen Tonart wie das Original: G-Dur

Dauer: 04:07 - Vorschau auf: 01:45

Veröffentlichung: 2006
Musikrichtungen: Französisches Varieté, Volksmusik, Französisch
Original Songwriter: Pierre Bordacarre

Der gesamte Inhalt auf unserer Website wird vollständig von unseren Musikern im Studio reproduziert. Wir verwenden keine Teile der Originalaufnahmen und nutzen in keiner Weise AI-Stem-Trennungstechnologie.

Text Les fêtes de Mauléon

Jusqu'au plus petit coin de Navarre de la Soule et même du Labourd
On parle de Mauléon-Licharre avec envie et beaucoup d'amour
De Mauléon, de ses superbes fêtes si vivantes et si pleines d'entrain
De ses allées de soule coquettes de son beau folklore souletin
Farandoles qui s'envolent flambant aux feux de la Saint Jean
Jolies filles qui pétillent dans les bras de leur cher galant
Cavalcades, sérénades d'irrintzinas et de chansons
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Venez donc un peu voir le programme vous me direz s'il est vraiment beau
Vous y trouverez messieurs, mesdames l'éternelle course de chevaux
De splendides parties de pelote et un choix de danseurs souletins
Fandango, dans du verre, gavotte tout ça dans l'ambiance des bons copains
Farandoles qui s'envolent flambant aux feux de la Saint Jean
Jolies filles qui pétillent dans les bras de leur cher galant
Cavalcades, sérénades d'irrintzinas et de chansons
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Le soir c'est la cohue générale du vieux pont au fin fond du plachot
Faut voir un peu comment se trimballent nos Maritxu et nos Ramuntxo
Les fougueux bergers de nos montagnes et la jeunesse des environs
Ont ce soir déserté la campagne pour goûter aux fêtes de Mauléon
Farandoles qui s'envolent flambant aux feux de la Saint Jean
Jolies filles qui pétillent dans les bras de leur cher galant
Cavalcades, sérénades d'irrintzinas et de chansons
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Farandoles qui s'envolent flambant aux feux de la Saint Jean
Jolies filles qui pétillent dans les bras de leur cher galant
Cavalcades, sérénades d'irrintzinas et de chansons
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon

Jede Reproduktion ist untersagt

Einen Fehler im Liedtext melden

Senden Abbrechen