It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Singen L'écho des dimanches Karaoke - Patrick Fiori & Zucchero - MP3 Karaoke

Die Aufnahme ist eine Coverversion des Songs L'écho des dimanches im Stil von: Patrick Fiori
duett mit Zucchero

Enthaltene Formate:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Das Format CDG (auch genannt CD+G oder MP3+G) ist mit den meisten Karaokemaschinen verwendbar. Es beinhaltet MP3 und synchronisierte Liedtexte. (Karaoke Version verkauft keine CDs, sondern ausschließlich digitale Dateien).

Es ist standardmäßig möglich, MP4-Dateien auf MAC OS X und Windows7 abzuspielen.
Wenn Sie Windows XP oder Vista benutzen, können Sie den Windows Media Player 12 nutzen.

Dieses Format ist geeignet für den KaraFun Windows Player, eine kostenlose Karaoke-Software. Es ermöglicht das Hinzufügen oder Entfernen von Hintergrundgesang, Leadstimme oder das Ändern von Tempo und Tonlage.

Ihr Einkauf erlaubt Ihnen Ihr Video so oft Sie es wünschen in diesen Formaten herunterzuladen.

Mehr darüber

Mit Hintergrund-Gesangsstimme (wahlweise in der KFN-Version)

Im gleichen Tempo wie das Original: 65.01 BPM

In der gleichen Tonart wie das Original: C#m

Dauer: 03:20 - Vorschau auf: 02:24

Veröffentlichung: 2011
Musikrichtungen: Französisches Varieté, Pop, Französisch, Italienisch
Original Songwriter: Zucchero

Alle erhältlichen Titel sind Playbacks und keine Originalversionen.

Text L'écho des dimanches

Ho visto gente sola andare via sai
Tra le macerie e i sogni di chi spera vai
Tu sai di me io so di te
Ma il suono della domenica dov'è ?
Dans mon village j'ai vu le temps se poser
Les dames sans âges nous apprennent à marcher
Dans mon village
Des funambules au gré des vents j'en ai vu tant
Les pieds dans les sables mouvants
Sans issue tremblants ?
Che sai di noi ? che sai di me ?
Ma il suono della domenica dov'è ?
Al mio paese ?
Al mio paese ? vedo fiorire il buono vedo fiorire il buono
Les dames sans âges
Les dames sans âge nous apprennent à marcher nous apprennent à marcher
Dans mon village
Dans mon village
Ti lascerò un sorriso ciao ciao
E rabbia nuova in viso ciao ciao
La tenerezza che ciao ciao
Fa il cuore in gola a me
Dans mon village
Dans mon village j'ai vu le temps se poser j'ai vu le temps se poser
Les dames sans âge
Les dames sans âge nous apprennent à marcher nous apprennent à marcher
Dans mon village
Dans mon village
Dans mon village
Dans mon village j'ai vu le temps se poser j'ai vu le temps se poser
Les dames sans âge
Les dames sans âge nous apprennent à marcher nous apprennent à marcher
Dans mon village
Dans mon village
Raconte moi l'écho des
Raconte moi l'écho des dimanches chez toi dimanches

Jede Reproduktion ist untersagt

Einen Fehler im Liedtext melden

Senden Abbrechen